华夏中国网 — 华夏同胞的家园

华夏中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

12
返回列表 发新帖
楼主: 商水
打印 上一主题 下一主题

[学术研究] 汉语是世界最先进的语言(科学分析) [转帖]

[复制链接]

0

主题

2

帖子

10

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10
11#
发表于 2013-9-6 13:55:30 | 只看该作者
这篇文章论的其实是:现代汉语普通话代表了当代语言发展的最新趋势

首先,个人并不喜欢对语言做是否先进的比较,如果说汉语比英语先进,那么英语是否比法语先进?法语是否比德语先进?德语是否比俄语先进?是否大的语言就比小的语言先进,发达国家使用的语言就比原生态语言先进?这种比较是无意义的

其次,该文为了论证汉语的先进性,故意混淆了一些基本概念,并做了一些逻辑上的偷换,有蒙骗无知小白的嫌疑。
比如,语言学上,语言分为四类:孤立语、屈折语、黏着语、多综语。作者把它混淆为两类,并将孤立语的特征归纳为通过词与词的关系表达,综合语的特征归纳为通过词的变化表达。但孤立语除了汉语外,还有藏语、彝言、苗语甚至巴布亚皮钦语都是孤立语,孤立语的特点是实词本身不变化,但通过语序和虚词表达语法含义;而屈折语是实词本身的变化表达语法含义,其中所谓“综合语”是屈折语的一种,是指词的形态变化较多的语言,典型的如德语、俄语、印地语。而词的形态变化较少的语言,如英语和北欧语言,和汉语一样,属于“分析语”。这里需要指出的是,汉语和其他分析语一样,是具有通过加前后缀的变化改变语法含义的功能,但是因为汉字与拼音文字不同的缘故,而这一点常常被忽略。此外,还有以阿尔泰语系和日语为代表的黏着语和以北美土著语言和凯尔特语为代表的多综语,此文有意忽略之。黏着语对于词的变化是中立语素,多综语本身以词代句,等等,都未分析。这里需要指出的是,文中的这个说法,很是迎合了不愿意学外语语法的一些朋友的虚荣心,但这个世界上从来就不存在没有时态、没有句式、没有语法变化的语言!只是我们以汉语为母语,从没有考虑过罢了。
再者,汉语和英语都是分析语,但都保留了古汉语和古英语的一些综合语残留。我们固然可以举出英语中公鸡母鸡小鸡啊这些看上去毫无关联的近义词,但事实上,汉语中也大量存在这个现象:比如马,就有:骠、骢、骓、骐、骥、骏、骕、駃等等几十种称谓,这也是因为汉字的缘故,我们很容易忽视的。
再次,有关音节问题,语言学上从来就没有单音节语和多音节语的区分,我们之所以认为汉语是单音节语,还是受了汉字的影响。事实上,现代汉语的表义核心是词,而现代汉语实词以双数词居多,单音节表现的内容有限。文中所举例的关于用汉语数数比其他语言更快的例子的确非常令人信服,但事实上却不能推导出英语单个音节发音慢于汉语的结论。比如六,古汉语发音为luk,按照作者的说法,辅元辅结构就比辅元结构表达意思就更慢?关于辅元结构和辅元辅结构的快慢问题的论述,作者显然没有考虑汉语的入声问题、韵尾问题——或是有意忽略。再比如,复合辅音问题,汉语貌似并不存在复合辅音,但汉语大量存在复合元音。既然复合辅音的表达都比单辅音更啰嗦、慢腾,那么复合元音显然比符合辅音更浪费时间了,作者为何在这个地方视而不见呢?事实上,作者是故意偷换了概念,所谓单音节和多音节,在英语和汉语中所对应的概念就是根本不同的:汉语的“美丽”,就是一个双音节词,而英语的“beauty”,就是一个单音节词。汉语的所谓词的音节,对应的是汉字,而英语的词的音节,对应的是音标,以英语的音节标准来看汉语,则汉语绝不是什么单音节语言,况且压根就不是,从来也不是。另外还有提一点的是,这个世界上除了音节语言之外,还有一种语言叫节拍语言,即以日语为代表的按发音的拍子区分表达语音的语言,以日语的角度看来,根本就没有什么单音节、多音节的概念,汉字的“三”,念成sa'n,是两拍,“爱”,念成“a'i”,也是两拍,“邮”,念成“yo‘u”,北,念成“bo’k”,都是两拍,这些都是日语和汉语发音相同的汉字嘛。而英语翻译过来的,如news,念成"nyu'u's",是三拍子的。况且日语也和汉语一样,有平、升、降、入等声调,藏语、苗语等等也有声调,我们固然说日语、藏语等等是受了汉语极大影响的,但不能因此就得有声调是汉语的独有特色,甚至推论出“单音节+有声调”的汉语就一定比“多音节+没声调”的英语更先进来。
再者说到组词逻辑,作者也承认汉语的同音词容易引发歧义。但是本文大大缩小了汉语同音词的难题,反而对英语的多义词现象大加嘲讽。事实上,我们日常打字就会面临同音字词的选字问题,而英语则毫无这个问题。同音字问题是所有非拼音文字语言都面临的问题,但我们讨论的是语言而不是文字,那么既然我们基本上都可以通过上下文和语境来判断同音字的辨义,那么同样对于英文的同义词判断起来也不难,这也不是汉语的优势,这是正常的语言现象。我们都知道,古汉语基本是单字词,而现代汉语基本是双字词,而汉语的双字词基本来自日语,而日语出现大量双字词又基本上是在明治以后诸多翻译家的功劳。从这点来讲,组词逻辑这项本身汉语就是受其他语言影响,更不能成为汉语自身比英语更优势的一种论断了。
再者关于所谓抗噪性,貌似语言学上并没有这个指标,即使有,本文也是以汉语的元音维持时间更长为由进行了推理——而事实上吧,语言本身就分为以英、日、汉为代表的元音型语言和以俄、阿语为代表的辅音型语言,二者并无高下之分若仅以元音的维持时间论断,澳洲土著的阿龙塔语,据说只有20几个音位,显然元音出现的频率相当之高,如此,是否阿龙塔语就是最先进的语言?
还有关于阅读,现代汉语阅读是自左至右横排阅读,也是收到了西方文字的影响,而古汉语是自右至左竖排阅读,不知按竖排阅读,是否还能达到如此高速的阅读速度?
其实本文也说的很清楚,所谓语言的沟通能力,更多是取决于听话者的脑处理能力,这个是随着人类社会的不断进步而进步的。

本文在需要使用古汉语的优势时就用古汉语比较,在需要使用现代汉语的优势时又用汉代汉语比较,这是一种逻辑上的自诘,是有缺陷的推理。特别强调的是,汉语是一种包罗很多方言的语言综合体,现代汉语普通话只是汉语的一种标准模式,而非汉语本身。我非常同意本文所说的,拼音文字并不优秀的说法。但是汉字不能等同汉语,现代汉语普通话也不能等同于汉语。事实上,无论是古汉语到现代汉语普通话,还是古英语到现代英语,抑或是古俄语到现代俄语、古日语到现代日语,等等,这些在世界上被广泛使用着的语言,都已经并正在经历着越来越向简单化、明确化的方向发展,越来越向适应人们快速准确地交流和收集信息的方向发展,这一点是毋庸置疑的。

我之所以反对语言有先进落后之分,恰恰是因为,我的观点是,语言只有在简单化、准确化的发展趋势中,哪个更适应她的适用人群的要求的区分。换句话言之,裙子好看不好看要根据姑娘的身材气质而定,因而很难得出唯一的结论;而裙子合身不合身,却只需看姑娘的尺码,是相对容易得出结论的。

143

主题

215

帖子

802

积分

高级会员

Rank: 4

积分
802
12#
发表于 2013-9-6 16:36:26 | 只看该作者
古汉语和现代汉语并没有截然的鸿沟,现代汉语在古代也多以民歌日常口语等形式出现的,只是书面记录多以文言“雅言”为主,尤其是中古时代,上古时代的书面语倒还显得较“通俗”些。
现代汉语能够成功引入大量词汇,也是建立在古代文言和口语的逻辑基础上的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|华夏中国网   

GMT+8, 2026-1-12 08:14 , Processed in 0.082229 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表